ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bei gelegenheit

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bei gelegenheit-, *bei gelegenheit*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bei Gelegenheitsome time; at your convenience; in your time [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Have you ever had occasion to go down into the laundry?Waren Sie bei Gelegenheit im Waschraum? Anatomy of a Murder (1959)
Come stop by on occasion.Kommen Sie bei Gelegenheit mal vorbei. The Hanging Tree (1959)
SOMETIME IN THE NEXT FEW DAYS YOU SHOW IT TO ME.Zeigen Sie sie mir bei Gelegenheit. Judgment Night (1959)
Drop in from time to time. See how long I stick around.Schauen Sie doch bei Gelegenheit mal vorbei. Birdman of Alcatraz (1962)
We'll follow them and attack them if possible.Wir folgen ihnen und greifen bei Gelegenheit an. Sanjuro (1962)
But it wouldn't necessarily stop me from taking care of that student.Aber bei Gelegenheit nehme ich ihn in Behandlung. The Trial (1962)
On... on occasion.Bei Gelegenheit. Showdown with Rance McGrew (1962)
We must have a few fast falls together sometime.Wir müssen bei Gelegenheit das Fallen zusammen üben. Goldfinger (1964)
I shall use it when I can.Hm, das werde ich bei Gelegenheit herausfinden. Death at Bargain Prices (1965)
I could see you pricking her to deflate her.Stech Sie bei Gelegenheit an, damit die Luft rausgeht. Le Bonheur (1965)
You may read the file at your leisure.Sie können die Akte bei Gelegenheit lesen. The Exchange (1969)
Take it from him by chance.Nimm's ihm bei Gelegenheit weder ab. Rote Sonne (1970)
Wouldn't be a bad idea to have that checked.Sollten Sie bei Gelegenheit mal untersuchen lassen. Winterkill (1973)
I cleared out what was left of the eyes and I intend to replace them, eventually.Was von den Augen übrig blieb, habe ich heraus operiert. Ich werde sie bei Gelegenheit ersetzen. Frankenstein and the Monster from Hell (1974)
- I act upset a little bit, I guess... and I look upset, but... occasionally I calm down.Bei Gelegenheit beruhige ich mich wieder. A Woman Under the Influence (1974)
I suggest you glance at them on your own time, of course.Werfen Sie bei Gelegenheit einen Blick darauf. The Breakdown (1975)
Well... We'll be doing it again sometime.Nun, wir machen das mal wieder bei Gelegenheit. The Test (1976)
You can't impress me.Bei Gelegenheit. Du hast dich auch nicht vorgestellt. Shaolin Traitor (1977)
Sometime.Bei Gelegenheit. The Diploma (1979)
Maybe after a good score, you ought to think about getting another car.Tausch ihn bei Gelegenheit ein. The Onion Field (1979)
Ashile hounded the VUE Commission and succeeded in getting five directors removed or dismissed, and it is reported he developed a strong case against Van Hoyten and FOX, and was waiting for an opportunity to use it.Es heißt, dass er ein Verfahren gegen Van Hoyten und FOX vorbereitete, um es bei Gelegenheit in Gang zu setzen. The Falls (1980)
Will you introduce us?Ob ihr uns bei Gelegenheit bekannt machen könntet? Ming jian (1980)
Yeah, why don't you big war heroes tell me about it sometime?Ja, warum erzählt ihr Kriegshelden mir bei Gelegenheit nicht davon? The Hot Rod (1981)
Leave my pants alone.- Ich übersetz es dir bei Gelegenheit! Hot Bubblegum (1981)
Mother, I know that I've lied to you before.Mutter, ich weiß, ich habe dich bei Gelegenheit angelogen. Dead Ringer (1984)
NO MARK AGAINST ANYONE WHO WANTS OUT.- Ich erzähle es bei Gelegenheit. The Little Drummer Girl (1984)
Would you like to try it some time?Möchten Sie es bei Gelegenheit einmal ausprobieren? The Return (1985)
I wouldn't mind teaching Garucci a little lesson in manners some day.Ich werde diesem Garucci bei Gelegenheit Benehmen beibringen. The Protector (1985)
J.C., remind me to kill you sometime.J.C., erinnere mich bei Gelegenheit dir den Hals umzudrehen. Night of the Creeps (1986)
And I figure I can clean the place up a Iittle bit when I get some spare time.Ich werd bei Gelegenheit mal etwas Ordnung machen. Partners (1987)
If it comes up.Bei Gelegenheit. Roxanne (1987)
- Occasionally.- Bei Gelegenheit. The Secret of My Success (1987)
When we get a break, maybe you could fill me in on some of them.Sie könnten mich bei Gelegenheit über alles informieren. Yesterday's Enterprise (1990)
I said we'll phone each other now and then.Ich habe gesagt, wir sollten bei Gelegenheit telefonieren! Malina (1991)
Now's the time to call him, as we said.Jetzt ist der Moment, ihn bei Gelegenheit anzurufen. Malina (1991)
If I get blocked again, I'll let you try my Martinelli.Sie können bei Gelegenheit meine Martinelli probieren. Naked Lunch (1991)
We must do this again sometime.Wir müssen dies bei Gelegenheit wiederholen. Star Trek VI: The Undiscovered Country (1991)
I'll get a receipt and present it to you at the proper moment.Ich lasse mir eine Quittung geben, und die kriegen Sie bei Gelegenheit. The Dark Half (1993)
Someday, I'll teach you how to pop.Bei Gelegenheit zeige ich dir, wie man Blasen macht. King of the Hill (1993)
Let's play it together if we've a chance.Laßt uns bei Gelegenheit zusammen spielen Flirting Scholar (1993)
- I'll come pick them up.Ich hole sie bei Gelegenheit. Maybe... Maybe Not (1994)
And in return, you said that if I ever needed a favor, I had only to ask.Im Gegenzug versprachen Sie, auch mir bei gelegenheit zu helfen. A Day in the Strife (1995)
Too easy to tap.Ich zeig's Ihnen bei Gelegenheit. Look Who's Stalking (1995)
So I guess I'll see you around.Na ja. Man sieht sich sicher bei Gelegenheit. The One with Mrs. Bing (1995)
Sure, I'll bring them along sometime.Ja, sicher, ich bringe sie bei Gelegenheit mal mit. Beyond Silence (1996)
Remind me to, sometime.Erinnern Sie mich bei Gelegenheit daran. Gattaca (1997)
I take what I need.Und bei Gelegenheit bediene ich mich einfach. Random Thoughts (1997)
On a more fortuitous occasion, perhaps.Bei Gelegenheit, vielleicht. Shakespeare in Love (1998)
Send me a picture of his wife... but just between two of us.Und schick mir bei Gelegenheit, aber unauffällig, ein Foto seiner Frau. The Honour of the House (1999)
Tell him I'll call him back when I get a chance.Na, sag ihm, ich melde mich bei Gelegenheit. Court Date (1999)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top